¿Cuál es la diferencia entre el himno italiano y el español?

Como vimos en el post sobre la música en Roma durante el COVID-19, el himno italiano se ha convertido en la pieza musical por excelencia de esta cuarentena en el país transalpino. En España, que sigue de cerca los pasos de Italia en la evolución de los datos y las medidas de contención, se ha intentado hacer lo mismo. Sin embargo, no se ha conseguido el idéntico resultado, incluso algunos han cuestionado esta práctica. Esta situación, inevitablemente, nos lleva a preguntarnos dónde se encuentra la raíz de estas diferentes posiciones.

Efectivamente, como muchos estaréis pensando, se encuentra en la Historia. Cada país tiene su desarrollo y su propia reconstrucción del pasado, que condicionarán las connotaciones de sus símbolos y su origen. Por eso, es muy importante no perder la perspectiva histórica a la hora de emitir los juicios de valor, porque puede llevar a conclusiones erróneas o rechazos innecesarios.

Análisis del texto del Himno de Italia

El himno de Italia, también conocido en su origen como Canti degli italiani, y en la actualidad como Fratelli d’Italia, fue entonado por primera vez en la asamblea popular del 10 de diciembre de 1847, en Génova. Este fue el momento en el que el pueblo italiano comienza a construir su identidad de forma autónoma, después de la victoria sobre los austriacos en el norte del país, y empezar a tomar ventaja sobre el poder Pontificio y de los Borbones. Rápidamente, se convirtió en el canto por excelencia de los italianos durante el Risorgimento, apareciendo en momentos tan importantes como la entrada en Roma del 20 de septiembre de 1870. A partir de este momento, quedó en la memoria colectiva como canto de unión y solidaridad, junto con otros cantos como Coro dal Nabbuco de Verdi, La garibaldina de Pierazzini o Canti popolari siciliani (anónimo). Con el paso del tiempo y los acontecimientos, el texto original de Goffredo Mameli fue sufriendo modificaciones a lo largo de su historia, con el fin de subrayar los valores de participación, resistencia y hermandad.

Con el fin del fascismo en 1945, se inició una renovación de los símbolos del país. En un principio esta canción no se pensó como himno, planteándose otras como: el Va’ pensiero o Inno di Garibaldi. Sin embargo, terminó convirtiéndose en la pieza musical que representaría al país después de que, el 22 de diciembre de 1947 tras la aprobación de la Constitución, fuese entonada de forma espontánea por el público, al que luego se unirían las élites que allí se encontraban.

(…) lo scrissi su d’un foglio di carta, il primo che mi venne alle mani; nella mia agitazione rovesciai la lucerna sul cembalo e, per conseguenza, anche sul povero foglio; fu questo l’originale dell’inno”

” (…) lo escribí en una hoja de papel, la primera que encontré; en mi agitación volqué la lámpara en el clavicordio, y en consecuencia, también en la pobre hoja; este fue el origen del himno”

-Michele Novaro, compositor de la música del himno.

Obviamente, siempre hay que tener cuidado con aquello que puede ser usado para crear fronteras, pero, en este caso, el himno italiano no se interpreta exclusivamente con el fin de ensalzar una nación (característica propia de este tipo de música), sino que se remonta a su pasado para, una vez más, ser cantado como himno a la resistencia de un pueblo que permanece unido contra la adversidad, y solidario frente a un bien común. Una historia que no se puede aplicar de igual modo al himno de España, que como veremos, ni siquiera se ha renovado con la entrada de la democracia.

De esta manera, el himno español, también conocido en su origen como la Marcha de Granaderos, y en la actualidad como Marcha Real, se remonta a los tiempos de Carlos III. Se trata de una marcha militar compuesta por Manuel Espinosa en 1770, con el fin de que acompañase a los granaderos en los desfiles. Este escuadrón era el encargado de preceder a la realeza, por lo que se terminaría asociando esta música a la figura del monarca, relación continuada a lo largo del tiempo.

Al tratarse de una marcha militar no es de extrañar que carezca de texto. Sin embargo, existiendo una conciencia (o intuición) del sentimiento de unidad que se elabora a través del canto grupal, muchos han sido los que han escrito una letra para este himno. Uno de los primeros en hacerlo fue José María Pemán, quien, en 1928 por mandato del dictador Primo de Rivera, escribió una letra con tintes fascistas, como se puede ver en la siguiente imagen:

Parte de la partitura con la letra de Pemán, que invita a realizar el saludo fascista.

Con el fin de la dictadura de Primo de Rivera, y el inicio de la Segunda República, se cambió la Marcha Real por el Himno de Riego, pieza musical que ya había sido himno de España durante el trienio liberal, 1820-1823, y que se proclamó himno de la España exiliada una vez que se instaura la dictadura de Francisco Franco, tras la victoria del golpe de Estado iniciado en 1936. Durante el periodo franquista se recupera la Marcha Real como símbolo musical de la nación, usado muchas veces con la letra de Pemán. Al contrario que en otros países, en España no se cambió el himno una vez finalizado el periodo de opresión fascista, permaneciendo hasta nuestros días como representante musical del país.

En definitiva, la diferencia fundamental entre estos dos himnos, es que, el español sigue asociado a la figura de un dictador y una monarquía que ya comienza a quedar obsoleta en el panorama europeo contemporáneo, recordando el fascismo, la opresión y la falta de libertad. Además, la música representa a las élites y es impuesta a la sociedad. Mientras que, en Italia, su himno está asociado al pueblo en el momento histórico en el que se definió a sí mismo, para posteriormente ser adoptado por las instituciones.

Análisis de la música e historia del Himno de España por Jaime Altozano

2 comentarios sobre “¿Cuál es la diferencia entre el himno italiano y el español?

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: